《南齊書(shū)·孔稚珪傳》|附譯文翻譯_文言文閱讀題

 城市學(xué)校網(wǎng)為您提供《南齊書(shū)·孔稚珪傳》|附譯文翻譯_文言文閱讀題_高三語(yǔ)文,本試卷滿分19分,考試時(shí)間20分鐘! *試題下面附答案,方便同學(xué)們及時(shí)觀察做題結(jié)果!
    孔稚珪,字德璋,會(huì)稽山陰人也。稚珪少學(xué)涉,有美譽(yù)。太守王僧虔見(jiàn)而重之,引為主簿。州舉秀才。解褐宋安成王車(chē)騎法曹行參軍,轉(zhuǎn)尚書(shū)殿中郎。太祖為驃騎,以稚珪有文翰,取為記室參軍,與江淹對(duì)掌辭筆。遷正員郎,中書(shū)郎,尚書(shū)左丞。父憂去官,與兄仲智還居父山舍。仲智妾李氏驕妒無(wú)禮,稚珪白太守王敬則殺之。服闋,為司徒從事中郎,州治中,別駕,從事史,本郡中正。永明七年,轉(zhuǎn)驍騎將軍,復(fù)領(lǐng)左丞。遷黃門(mén)郎,左丞如故。轉(zhuǎn)太子中庶子,廷尉。江左相承用晉世張斐、杜預(yù)所注律二十卷。世祖留心法令數(shù)訊囚徒詔獄官詳正舊注先是尚書(shū)刪定郎王植撰定律章表奏之從之詔公卿八座參議考正舊注。有輕重處,竟陵王子良下意,多使從輕。其中朝議不能斷者,制旨平?jīng)Q。永明九年,孔稚珪奏國(guó)學(xué)置律學(xué)助教,依《五經(jīng)》例,國(guó)子生有欲讀律者,策試上過(guò)高第,即便擢用,使處法職,以勸士流。詔報(bào)從納,事竟不施行。轉(zhuǎn)御史中丞,遷驃騎長(zhǎng)史,輔國(guó)將軍。建武初,遷冠軍將軍、平西長(zhǎng)史、南郡太守。稚珪以虜連歲南侵,征役不息,百姓死傷,乃上表主和,帝不納。征侍中,不行,留本任。稚珪風(fēng)韻清疏,好文詠,飲酒七八斗。與外兄張融情趣相得,又與瑯邪王思遠(yuǎn),廬江何點(diǎn)、點(diǎn)弟胤并款交。不樂(lè)世務(wù),居宅盛營(yíng)山水,憑幾獨(dú)酌,傍無(wú)雜事。門(mén)庭之內(nèi),草萊不剪,中有蛙鳴,或問(wèn)之曰:“欲為陳蕃乎?”[注]稚珪笑曰:“我以此當(dāng)兩部鼓吹,何必期效仲舉!庇涝辏瑸槎脊偕袝(shū),遷太子詹事,加散騎常侍。三年,稚珪疾,東昏屏除,以床輿走,因此疾甚,遂卒。年五十五。贈(zèng)金紫光祿大夫。

(節(jié)選自《南齊書(shū)·孔稚珪傳》)

【注】《后漢書(shū)》載:陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。祖河?xùn)|太守。蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來(lái)候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎!”勤知其有清世志,甚奇之。


【文言文參考譯文】

  孔稚珪字德璋,會(huì)稽山陰人。他年輕時(shí)便涉獵了各種學(xué)術(shù)學(xué)問(wèn),有很高的聲譽(yù)。太守王僧虔見(jiàn)了他,很是器重,選用他為主簿。州府又推舉他為秀才。初任南朝宋安成王車(chē)騎法曹行參軍,轉(zhuǎn)官為尚書(shū)殿中郎。南朝齊太祖蕭道成任驃騎將軍時(shí),認(rèn)為孔稚珪很會(huì)寫(xiě)文章,所以錄用他為記室參軍,與江淹一道掌管各種公文的草擬。又升任為正員郎,中書(shū)郎,尚書(shū)左丞。
由于為父親服喪而辭去官職,與兄長(zhǎng)孔仲智回鄉(xiāng)居住在父親的山房中?字僦堑男℃钍闲愿耱湙M嫉妒,不講禮節(jié),孔稚珪告訴太守王敬則把她殺掉。
喪服期滿,孔稚珪任司徒從事中郎,州治中,別駕,從事史,本郡中正。南朝齊永明七年,孔稚珪轉(zhuǎn)官為驍騎將軍,又兼領(lǐng)左丞。升為黃門(mén)郎,照舊領(lǐng)左丞。調(diào)任太子中庶子,廷尉。

  江東之地一直承用晉朝張斐、杜預(yù)所注的律法二十卷。齊世祖很留心于法律條令,好幾次親自審訊囚犯,他詔命獄官對(duì)舊注詳加考訂。此前,尚書(shū)刪定郎王植便編寫(xiě)好律法上奏,齊世祖聽(tīng)從了他的建議,讓尚書(shū)令、仆射及六曹尚書(shū)等八座公卿共同評(píng)議,考證舊注。對(duì)于同一罪名處罰有輕重不同的地方,竟陵王蕭子良主張,大多數(shù)取用從輕發(fā)落的條款。其中如果有朝議不能決斷的地方,則請(qǐng)皇上下旨決定。永明九年,孔稚珪奏請(qǐng)國(guó)學(xué)依照《五經(jīng)》博士的慣例,設(shè)置律學(xué)的助教,太學(xué)生想要就讀的,考試能得一等的,立即提拔任用,使他們身居執(zhí)法者的職位,以此來(lái)鼓勵(lì)讀書(shū)人攻讀律學(xué)。詔書(shū)答復(fù)說(shuō)聽(tīng)從孔稚珪的建議,但最終卻沒(méi)有施行。

  孔稚珪轉(zhuǎn)官為御史中丞,遷驃騎長(zhǎng)史,輔國(guó)將軍。建武初年,又調(diào)任冠軍將軍、平西長(zhǎng)史、南郡太守?字色曇?yàn)楸蔽哼B年來(lái)不斷南侵,征戰(zhàn)不止,百姓死傷很多,于是上表主張講和,皇帝沒(méi)有采納。征聘他為侍中,他不應(yīng)征,仍留任原職。

  孔稚珪風(fēng)度氣韻清靜疏闊,愛(ài)好文學(xué)歌詠,能飲七八斗酒。與表兄張融情趣相投,又與瑯邪人王思遠(yuǎn)、廬江人何點(diǎn)、何點(diǎn)的弟弟何胤都是交情深厚的朋友。他不喜歡操心時(shí)務(wù),居住的宅院里建造了很多假山池塘,常常獨(dú)自一人倚靠在小桌旁飲酒,身邊沒(méi)什么雜事。庭院中野草叢生也不修剪,經(jīng)常有青蛙的叫聲。有人問(wèn)他說(shuō):“你想做陳蕃嗎?”孔稚珪笑著說(shuō):“我把這些青蛙的鳴叫當(dāng)作是兩部鼓吹樂(lè),何必期望去仿效陳仲舉!

  東昏侯永元元年,孔稚珪為都官尚書(shū),轉(zhuǎn)遷為太子詹事,加散騎常侍。永元三年,孔稚珪得了重病,東昏侯要斥退他,于是便用臥車(chē)載著讓他走,因此加劇了病情,于是去世,享年五十五歲。追贈(zèng)為金紫光祿大夫。
 
注:東昏侯蕭寶卷(483年—501年),字智藏,齊明帝蕭鸞次子,南朝齊第六位皇帝(498年—501年在位)。蕭寶卷危局登基,廢殺六位輔政大臣,肅清朝野,政由己出。他平定了將領(lǐng)陳顯達(dá)和崔慧景的叛亂,但因裴叔業(yè)降魏,南齊丟掉了南豫州。為了消滅盤(pán)踞在雍州的蕭衍,蕭寶卷使用了刺殺和借刀殺人都沒(méi)有成功。永元三年初(501年),蕭衍在襄陽(yáng)起兵。同年十月,蕭寶卷被宦官黃泰平、張齊所害,年僅十九歲。蕭衍貶他為東昏侯,謚號(hào)煬。

  • 1.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:世祖留心法令/數(shù)訊囚徒/詔獄官詳正舊注/先是/尚書(shū)刪定郎王植撰定律章表奏之/從之/詔公卿八座參議/考正舊注
  • B:世祖留心法令/數(shù)訊囚徒/詔獄官詳正舊注/先是尚書(shū)刪定/郎王植撰定律章表奏之/從之/詔公卿八座參議/考正舊注
  • C:世祖留心法令/數(shù)訊囚徒/詔獄官詳正舊注/先是尚書(shū)刪定/郎王植撰定律章表奏之/從之詔/公卿八座參議/考正舊注
  • D:世祖留心法令/數(shù)訊囚徒/詔獄官詳正舊注/先是/尚書(shū)刪定郎王植撰定律章表奏之/從之詔/公卿八座參議/考正舊注
  • 答案為:A
    注:【解析】原文:世祖留心法令,數(shù)訊囚徒,詔獄官詳正舊注。先是,尚書(shū)刪定郎王植撰定律章表奏之,從之,詔公卿八座參議,考正舊注。(譯文見(jiàn)后。全國(guó)卷的斷句題一般設(shè)考點(diǎn)只在一兩處。“先是”是一個(gè)固定的時(shí)間詞組,可以排除BC,對(duì)比AD,“從之”在傳記文中時(shí)常點(diǎn)斷,“詔”后邊一般要接賓語(yǔ),“從之詔”難翻譯通。)
  • 2.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:妾,舊時(shí)男子在妻以外娶的女子,可能不止一個(gè),在宗族制度中,地位低于妻。
  • B:國(guó)學(xué),是傳授各學(xué)派學(xué)說(shuō)的中級(jí)學(xué)府,在其中學(xué)習(xí)的是國(guó)子生,有機(jī)會(huì)直接做官。
  • C:鼓吹,指的是演奏樂(lè)曲的樂(lè)隊(duì),古時(shí)朝廷可以作為一種榮譽(yù)獎(jiǎng)勵(lì)給有功勞的大臣。
  • D:永元,年號(hào)。年號(hào)是封建皇帝紀(jì)年的名號(hào),年號(hào)紀(jì)年法是古代歷法的重要組成部分。
  • 答案為:B
    注:【解析】國(guó)學(xué)是國(guó)家最高學(xué)府,不同時(shí)代具體名稱(chēng)或有不同,如太學(xué)、國(guó)子監(jiān)。
  • 3.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:孔稚珪善于學(xué)習(xí),很有文才。他年輕時(shí)便涉獵各種學(xué)術(shù)學(xué)問(wèn),聲譽(yù)很高。南朝齊太祖任驃騎將軍時(shí),因孔稚珪會(huì)寫(xiě)文章而錄用他為記室參軍。
  • B:孔稚珪重視禮法,不避嫌疑。他的哥哥孔仲智的小妾李氏性格驕橫嫉妒,不講禮節(jié)。父親十分擔(dān)憂,孔稚珪為了孝順,告訴太守王敬則把她殺掉。
  • C:孔稚珪關(guān)心國(guó)事,敢于上書(shū)。永明九年,他奏請(qǐng)朝廷重視律學(xué)人才的培養(yǎng)。因?yàn)楸蔽哼B年不斷南侵,征戰(zhàn)不止,百姓死傷很多,他上表主張講和。
  • D:孔稚珪擇友有方,風(fēng)韻灑脫。他與好友相處十分和睦。他酒量不錯(cuò),能飲七八斗,門(mén)庭內(nèi)野草生長(zhǎng),并不修剪;引來(lái)蛙聲陣陣,也不放在心上。
  • 答案為:B
    注:【解析】其時(shí)其父已死。
  • 4.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
    (1)太守王僧虔見(jiàn)而重之,引為主簿。州舉秀才。解褐宋安成王車(chē)騎法曹行參軍,轉(zhuǎn)尚書(shū)殿中郎。 (本題分?jǐn)?shù):5分)
  • 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)答案: (請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫(xiě)答案)
  • 參考答案為:
    太守王僧虔見(jiàn)了很器重他,選用他為主簿。州府又推舉他為秀才。擔(dān)任宋安成王車(chē)騎法曹行參軍,轉(zhuǎn)任尚書(shū)殿中郎。
    注:【解析】“重、引、解褐、轉(zhuǎn)”各1分,通順1分。“重”譯為“看重”也可給分,州譯為“州里”不扣分,官名不必翻譯,如果胡亂翻譯,扣1分。說(shuō)明:解褐謂脫去布衣,擔(dān)任官職。在翻譯的時(shí)候翻譯為“擔(dān)任”即可。重點(diǎn)在于排除干擾,官名可以不譯,這樣就可以簡(jiǎn)化題目。本文整體上其實(shí)也可以通過(guò)劃出官名,大量減少閱讀量。
  • (2)不樂(lè)世務(wù),居宅盛營(yíng)山水,憑幾獨(dú)酌,傍無(wú)雜事。 (本題分?jǐn)?shù):5分)
  • 請(qǐng)?zhí)顚?xiě)答案: (請(qǐng)?jiān)跈M線上填寫(xiě)答案)
  • 參考答案為:
    孔稚珪不喜歡操心時(shí)務(wù),居住的宅院里建造了很多假山池塘,常常獨(dú)自一人倚靠在小桌旁飲酒,身邊沒(méi)什么雜事。
    注:【解析】補(bǔ)充主語(yǔ)1分,“樂(lè)”1分,“憑幾”1分,“傍”1分,通順1分!笆I(yíng)山水”只要比較通順,可以不扣分。“傍”譯為“身旁”也對(duì)。側(cè)重考教材的遷移,“憑幾”見(jiàn)于《項(xiàng)脊軒志》“或憑幾學(xué)書(shū)”;“傍”見(jiàn)于《孔雀東南飛》“兩家求合葬,合葬華山傍”,又見(jiàn)于《張衡傳》“中有都柱,傍行八道”。