《新唐書·舒元輿列傳》|附譯文翻譯_文言文閱讀題

 城市學(xué)校網(wǎng)為您提供《新唐書·舒元輿列傳》|附譯文翻譯_文言文閱讀題_高三語文,本試卷滿分19分,考試時(shí)間20分鐘! *試題下面附答案,方便同學(xué)們及時(shí)觀察做題結(jié)果!
    舒元輿,婺州東陽人。地寒,不與士齒。始學(xué),即警悟。去客江夏,節(jié)度使郗士美異其秀特,數(shù)延譽(yù)。

  元和中舉進(jìn)士見有司鉤?燎屑仍嚿袝m水炭脂炬餐具皆人自將吏一倡名乃得入列棘圍,席坐廡下,因上書言:“古貢士未有輕于此者,且宰相公卿由此出,夫宰相公卿非賢不在選,而有司以隸人待之,誠非所以下賢意。羅棘遮截疑其奸,又非所以求忠直也。詩賦微藝,斷離經(jīng)傳,非所以觀人文化成也。臣恐賢者遠(yuǎn)辱自引去,而不肖者為陛下用也。今貢珠貝金玉,有司承以棐笥皮幣,何輕賢者,重金玉邪?”又言:“取士不宜限數(shù),今有司多者三十,少止二十,假令歲有百元?jiǎng)P,而曰吾格取二十,謂求賢可乎?歲有才德才數(shù)人,而曰必取二十,謬進(jìn)者乃過半,謂合令格可乎?”

  俄擢高第,調(diào)鄠尉,有能名。裴度表掌興元書記,文檄豪健,一時(shí)推許。拜監(jiān)察御史,劾按深害無所縱。再遷刑部員外郎。

  元輿自負(fù)才有過人者,銳進(jìn)取。大和五年,獻(xiàn)文闕下,不得報(bào)。上書自言:“馬周、張嘉貞代人作奏,起逆旅,卒為名臣。今臣備位于朝,自陳文章,凡五晦朔不一報(bào),竊自謂才不后周、嘉貞,而無因入,又不露所缊,是終無振發(fā)時(shí)也。漢主父偃、徐樂、嚴(yán)安以布衣上書,朝奏暮召,而臣所上八萬言,其文鍛煉精粹,出入今古數(shù)千百年,披剔剖抉,有可以輔教化者未始遺,拔犀之角,擢象之齒,豈主父等可比哉?盛時(shí)難逢,竊自愛惜。”文宗得書,高其自激卬,出示宰相,李宗閔以浮躁誕肆不可用,改著作郎,分司東都。

  元輿為《牡丹賦》一篇,時(shí)稱其工。死后,帝觀牡丹,憑殿闌誦賦,為泣下。

(選自《新唐書·舒元輿列傳》)


參考譯文

  舒元輿是婺州東陽縣人。他出身貧賤,不能與士人并列。他開始學(xué)習(xí)時(shí),就機(jī)敏聰明。后到江夏客居,節(jié)度使郗美對他的突出才能感到驚異,多次為他揚(yáng)名。

  元和年間,他去考進(jìn)士,看見考官監(jiān)管苛刻,在尚書省考試時(shí),即使水和木炭、蠟燭和餐具,都是各人自己拿著,官吏點(diǎn)到名字才能進(jìn)去,用荊棘圍住,應(yīng)試者鋪席子坐在屋檐下,于是就上奏說:“從古以來被舉薦的人才沒有比這更受輕視的,何況宰相公卿都是從這些貢士中選拔出來的,那些宰相公卿不是賢才就不在選拔之列,但考官卻用對待奴仆方式對待他們,這實(shí)在不是用來禮賢下士的做法。用荊棘遮擋并懷疑他們做弊,也不合選拔忠誠正直人才的辦法。寫詩作賦是次要的才能,標(biāo)注經(jīng)傳,又不能看出禮制教化的才能。我擔(dān)心賢人為逃避羞辱會(huì)躲開,不賢的人反被皇上任用了。現(xiàn)在進(jìn)貢珍珠、寶貝、黃金、美玉,有關(guān)部門的官員用棐笥皮幣來盛放,怎么這么看輕賢人,而看金玉呢?”他又說:“錄取人才不應(yīng)限制人數(shù),如今考官多時(shí)錄取三十人,少時(shí)只取二十人,假使這一年有一百名可以輔佐皇上的才子,卻說按規(guī)定只取二十名,能說是求賢嗎?假如這一年德才兼?zhèn)涞娜瞬艓讉(gè),卻說一定要錄取夠二十名,那么被錯(cuò)誤選拔的人就超過了一半,說他們合乎標(biāo)準(zhǔn)可以嗎?”

  不久他考進(jìn)士中了優(yōu)等,被調(diào)任為鄠縣縣尉,有能干的名聲。裴度任命他為興元掌書記,他的文章豪放遒勁,當(dāng)時(shí)人都推崇他。后任監(jiān)察御史,追究危害深重的壞人從不放過。兩次升官后任刑部員外郎。

  他自恃有過人的才華,急于升官。大和五年,他將文章獻(xiàn)給皇帝,沒有回音,他又上奏表白自己說:“馬周、張嘉貞幫人寫奏章,被從賓客中提拔起來,終于成了有名的臣子,F(xiàn)我在朝廷任職,自己呈報(bào)文章,過了五個(gè)月沒有一次答復(fù),我自認(rèn)為才能不比馬周、張嘉貞差,但沒機(jī)會(huì)表現(xiàn),不能顯露才華,因此始終沒有發(fā)揮才干的時(shí)候。漢代主父偃、徐樂、嚴(yán)安以老百姓的身份上奏章,早上呈報(bào)晚上就受到召見,我呈上的文章有八萬字,那文章千錘百煉,用語精煉,談古論今涉縱橫幾千年,剖析挑選,凡是可以輔助教化的都沒遺漏,我的文章像犀角、象牙那樣珍貴,難道是主父偃等人可以比得上的嗎?圣明的時(shí)代難以遇到,我還是自己愛惜自己的才干吧。”唐文宗看了奏章,賞識(shí)他振奮昂揚(yáng)的精神,拿出來給宰相看,李宗閔認(rèn)為他輕浮放肆不能任用,于是調(diào)他任著作郎,在東都任職。

  舒元輿寫了一篇《牡丹賦》,當(dāng)時(shí)人稱贊他寫得好。他死后,皇帝觀看牡丹,靠著宮殿欄桿吟誦這篇賦,為他流下了眼淚。

  • 1.下列對文中劃波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:元和中/舉進(jìn)士/見有司鉤校苛切/既試尚書/雖水炭脂炬餐具/皆人自將/吏一倡名乃得入/
  • B:元和中舉/進(jìn)士見有司鉤?燎/既試/尚書雖水炭脂炬餐具/皆人自將/吏一倡名/乃得入/
  • C:元和中舉/進(jìn)士見有司/鉤?燎屑仍嚿袝/雖水炭脂炬餐具/皆人自將/吏一倡名乃得入/
  • D:元和中/舉進(jìn)士/見有司/鉤校苛切/既試尚書/雖水炭脂炬餐具/皆人自將吏/一倡名乃得入/
  • 答案為:A
    注:“元和中”是表時(shí)間的固定詞組,其后應(yīng)斷開,故排除CB兩項(xiàng)。“倡名”的主語是“吏”,故“吏一倡名”不能斷開,故排除D。
  • 2.下列對文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:“陛”指帝王宮殿的臺(tái)階,“陛下”原指站在臺(tái)階下的侍者,后來逐漸演變成大臣與帝王面對面時(shí)對帝王的尊稱。
  • B:“高第”既指官吏考核成績優(yōu)等,也指生員參加科舉考試成績優(yōu)等。根據(jù)語境,可推斷文中的“高第”為后者。
  • C:“晦”和“朔”分別指陰歷每月初一和最后一天!盎蕖薄八贰边B用,有時(shí)指一個(gè)月,有時(shí)指陰陽交相變化,文中的“晦朔”指前者。
  • D:“員外郎”是中國古代官職之一,原指設(shè)于正額以外的郎官。隋朝于尚書省二十四司各置員外郎一人,為各司之次官,唐宋沿其制。
  • 答案為:C
    注:“晦”指陰歷每月最后一天,“朔”指陰歷每月初一。
  • 3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
  • A:舒元輿受人賞識(shí)?途咏臅r(shí),節(jié)度使郗士美多次為他揚(yáng)名;做鄠縣縣尉時(shí),裴度上表舉薦他;文宗賞識(shí)他自負(fù)激昂的精神。
  • B:舒元輿很有文才。他寫的檄文很有氣魄,受到時(shí)人的推重贊許;他寫的一篇《牡丹賦》十分精巧,皇帝讀后被感動(dòng)得流淚。
  • C:舒元輿為人自負(fù)。他向朝廷遞送自己的文章,自認(rèn)為才能不比馬周、張嘉貞差,只是始終沒有發(fā)揮才干的機(jī)會(huì)。
  • D:舒元輿積極建言。到尚書省參加考試時(shí),他向朝廷上奏,既為參加考試的生員討公道,又表達(dá)了自己對朝廷選賢任能方面的看法。
  • 答案為:B
    注:“皇帝讀后被感動(dòng)得流淚”錯(cuò)。原文“死后,帝觀牡丹,憑殿闌誦賦,為泣下”表明,皇帝因懷念舒元輿而泣下。
  • 4.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
    (1)夫宰相公卿非賢不在選,而有司以隸人待之,誠非所以下賢意。 (本題分?jǐn)?shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請?jiān)跈M線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    那些宰相公卿不是賢才就不在選拔之列,但考官卻用對待奴仆的方式對待他們,這實(shí)在不是用來禮賢下士的方法。
    注:“在選”、“誠”、“下賢”各1分,大意2分
  • (2)歲有才德才數(shù)人,而曰必取二十,謬進(jìn)者乃過半,謂合令格可乎? (本題分?jǐn)?shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請?jiān)跈M線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    假如一年中德才兼?zhèn)涞闹挥袔讉(gè)人,卻說一定要錄取夠二十人,那么被錯(cuò)誤選拔的人就超過了一半,說他們合乎標(biāo)準(zhǔn)可以嗎?
    注:“歲”、“謬進(jìn)”、“令格”各1分,大意2分