城市學(xué)校網(wǎng)為您提供《答喬適書·穆修》|附譯文翻譯_文言文閱讀題_高三語文,本試卷滿分20分,考試時間20分鐘!
*試題下面附答案,方便同學(xué)們及時觀察做題結(jié)果!
蓋古道息絕,不行于時已久,今世士子,習(xí)尚淺近,非章句聲偶之辭,不置耳目。浮軌濫轍,相跡而奔,靡有異途焉。其間獨(dú)取以古文語者,則與語怪者同也。眾又排詬之,罪毀之,不目以為迂,則指以為惑,謂之背時遠(yuǎn)名,闊于富貴。先進(jìn)則莫有譽(yù)之者,同儕則莫有附之者。其人茍無自知之明,守之不以固,持之不以堅(jiān),則莫不懼而疑,悔而思,忽焉且復(fù)去此而即彼矣。噫!仁義忠正之士,豈獨(dú)多出于古,而鮮出于今哉?亦由時風(fēng)眾勢,使不得從乎道也。
觀足下十篇之文,信有志于古矣,來書問曰:“將學(xué)于今,則慮成淺陋;將學(xué)于古,則懼不得取名于世,學(xué)宜何旨?”引韓先生《師說》之說以求解惑。足下當(dāng)少秀之年懷進(jìn)取之心又學(xué)古于仁義不勝之時與之者眾得無惑于中焉是以枉書見問。某不才而棄于時者也,何足為人質(zhì)其是非?徒以退拙無所用心,因得從事于不急之學(xué),或謂之為好古焉。故足下厚相期待,蓋感其聲而求其類乎!試為足下言之:
夫?qū)W乎古者,所以為道;學(xué)乎今者,所以為名,道者,仁義之謂也;名者,爵祿之謂也。然則行道者兼乎名,守名者無以兼乎道,何者?行夫道者,雖國有窮達(dá)耳,然達(dá)于上也,則為賢公卿;窮于下也,則為君子,其在上,則禮成乎君,而治加乎人;其在下,則順悅乎親,修乎身。窮也達(dá)也,皆本于善焉。守夫名者,亦固有窮達(dá)耳,而皆反于是也。達(dá)于上也,何賢公卿乎?窮于下也,何君子乎?其在上,則無所成乎君而加乎人;其在下,則無所順悅乎親而修乎身。窮也達(dá)也,皆離于善焉。故曰行道者,兼乎名;守名者,無以兼乎道。
足下有志乎道而未忘乎名,樂聞于古,而喜求于今,二者之心茍交存而無擇,將懼純明之性浸微,浮躁之氣驟肚矣。足下心叨仁義,又學(xué)識淵博,應(yīng)國守而弗離,堅(jiān)持而弗奪,力行而弗止,則必立乎名之大者矣。學(xué)之正偽有分,文之指用自得,何惑?不宜,某白。
參考譯文:
古代為文之道中斷而不被推行,在時間上已經(jīng)很久了。當(dāng)今的讀書人,文風(fēng)習(xí)慣崇尚淺薄鄙陋,如果不是句式整齊、聲韻對偶的文章,他們就不會聽不會讀。浮夸、粗制濫造的寫作方法,相互追隨且四處流行,沒有其它不同的方式。在這之間,(如果有人)只拿古文交談的話,那么(別人就把他)與奇談怪論者一樣看待。大家又排斥、辱罵他,怪罪、詆毀他,不是把他看作迂腐,就是指責(zé)為糊涂,說他背離時代、遠(yuǎn)離名聲,在追求富貴方面迂闊、不切實(shí)際。前輩中沒有贊譽(yù)他的人,同輩中也沒有附和他的人。他如果沒有自知之明,不用堅(jiān)決的精神來堅(jiān)守(古文之道),不用堅(jiān)韌的意志來堅(jiān)持(古文之道),那么沒有人不害怕和懷疑的,后悔并且想(改變)的,突然之間就會又離開這條道路而走向那條道路了。唉!仁義、忠正的君子,難道單單多出現(xiàn)在古代,卻在當(dāng)今很少出現(xiàn)嗎?這也是由于世俗的風(fēng)氣,眾人形成的勢頭,使(讀書人)不能夠崇尚古文之道罷了。閱讀你的十篇文章,(你)的確在古文方面有追求。(你)來信詢問我說:“想要向當(dāng)今的文章學(xué)習(xí),卻擔(dān)心變得淺薄鄙陋;想要向古文學(xué)習(xí),卻害怕在世上不能夠取得功名,學(xué)習(xí)應(yīng)該指向什么?”(我)引用韓愈先生的《師說》的觀點(diǎn)尋求解惑。你正值青春年華,懷著進(jìn)取的志向,在仁義不興盛的時候?qū)W習(xí)古文,贊同學(xué)古文的人少,批評學(xué)古文的人多,(你)在心中能沒有困惑嗎?,因此寫信問我。我是一個沒有什么才學(xué)又被時俗拋棄的人,哪里值得給人指出那是對的還是錯的呢?(我)只是因?yàn)橥穗[、無能,沒有什么事情可以干,因此能夠從事于不急功近利的古文,有人稱我是喜歡古文。所以你對我充滿了深深地期待,大概是被我的言論所感動,于是尋求自己的同類吧!試著為您說說:向古文學(xué)習(xí),是用來追求大道的方法;向今文學(xué)習(xí),是用來追求名聲的方法。大道,說的就是仁義;名聲,說的就是官位俸祿。既然這樣那么,追求大道的人能兼顧到名聲,追求名聲的人就沒有兼顧大道的辦法。為什么呢?踐行大道的人,雖然確實(shí)有困頓與通達(dá)的境遇,然而(當(dāng)他)在上層做官時,就成為賢能的公卿,(當(dāng)他)困頓處在下層時,就成為品格高尚的人。當(dāng)他處于上層時,給君王建成禮制,給人民帶來安定;當(dāng)他處于下層時,就孝順和愉悅親人,修養(yǎng)身心。無論困頓還是通達(dá),都源于善。守望名聲的人,確實(shí)也有困頓通達(dá)的境遇,然而和上面的情況都相反。在上層做官,哪有什么賢能公卿呢?在下層困頓的時候,哪有什么君子呢?他在上為官時,對君王和人民沒有什么幫助;在下層時,不能孝順愉悅親人,也不能修養(yǎng)身心。無論困頓還是通達(dá),都離開了善。所以說踐行大道的人,對名聲能兼顧;守望名聲的人,沒有對大道兼顧的辦法。你有志于大道又對名聲不忘懷,對古文喜歡學(xué)習(xí),對當(dāng)下的文章也喜歡學(xué)習(xí)。如果這兩種心理交織并存而不加選擇,那么(我)擔(dān)心(你)純潔的本性會逐漸衰退,浮躁的意氣就會迅速占據(jù)上風(fēng)。你心里明白仁義大道,又學(xué)識淵博,應(yīng)該堅(jiān)守,不要離開(大道);堅(jiān)持住,不要喪失(大道);盡力而為,不要停止。必將獲取大大的名聲了。學(xué)習(xí)的真假有別;文章的意圖和功用自有收獲,有什么好困惑的呢?說得不恰當(dāng),但這正是我想說的。
答喬適書
(宋)穆修
蓋古道息絕,不行于時已久,今世士子,習(xí)尚淺近,非章句聲偶之辭,不置耳目。浮軌濫轍,相跡而奔,靡有異途焉。其間獨(dú)取以古文語者,則與語怪者同也。眾又排詬之,罪毀之,不目以為迂,則指以為惑,謂之背時遠(yuǎn)名,闊于富貴。先進(jìn)則莫有譽(yù)之者,同儕則莫有附之者。其人茍無自知之明,守之不以固,持之不以堅(jiān),則莫不懼而疑,悔而思,忽焉且復(fù)去此而即彼矣。噫!仁義忠正之士,豈獨(dú)多出于古,而鮮出于今哉?亦由時風(fēng)眾勢,使不得從乎道也。
觀足下十篇之文,信有志于古矣,來書問曰:“將學(xué)于今,則慮成淺陋;將學(xué)于古,則懼不得取名于世,學(xué)宜何旨?”引韓先生《師說》之說以求解惑。足下當(dāng)少秀之年懷進(jìn)取之心又學(xué)古于仁義不勝之時與之者眾得無惑于中焉是以枉書見問。某不才而棄于時者也,何足為人質(zhì)其是非?徒以退拙無所用心,因得從事于不急之學(xué),或謂之為好古焉。故足下厚相期待,蓋感其聲而求其類乎!試為足下言之:
夫?qū)W乎古者,所以為道;學(xué)乎今者,所以為名,道者,仁義之謂也;名者,爵祿之謂也。然則行道者兼乎名,守名者無以兼乎道,何者?行夫道者,雖國有窮達(dá)耳,然達(dá)于上也,則為賢公卿;窮于下也,則為君子,其在上,則禮成乎君,而治加乎人;其在下,則順悅乎親,修乎身。窮也達(dá)也,皆本于善焉。守夫名者,亦固有窮達(dá)耳,而皆反于是也。達(dá)于上也,何賢公卿乎?窮于下也,何君子乎?其在上,則無所成乎君而加乎人;其在下,則無所順悅乎親而修乎身。窮也達(dá)也,皆離于善焉。故曰行道者,兼乎名;守名者,無以兼乎道。
足下有志乎道而未忘乎名,樂聞于古,而喜求于今,二者之心茍交存而無擇,將懼純明之性浸微,浮躁之氣驟肚矣。足下心叨仁義,又學(xué)識淵博,應(yīng)國守而弗離,堅(jiān)持而弗奪,力行而弗止,則必立乎名之大者矣。學(xué)之正偽有分,文之指用自得,何惑?不宜,某白。
(有刪改)
參考譯文:
古代為文之道中斷而不被推行,在時間上已經(jīng)很久了。當(dāng)今的讀書人,文風(fēng)習(xí)慣崇尚淺薄鄙陋,如果不是句式整齊、聲韻對偶的文章,他們就不會聽不會讀。浮夸、粗制濫造的寫作方法,相互追隨且四處流行,沒有其它不同的方式。在這之間,(如果有人)只拿古文交談的話,那么(別人就把他)與奇談怪論者一樣看待。大家又排斥、辱罵他,怪罪、詆毀他,不是把他看作迂腐,就是指責(zé)為糊涂,說他背離時代、遠(yuǎn)離名聲,在追求富貴方面迂闊、不切實(shí)際。前輩中沒有贊譽(yù)他的人,同輩中也沒有附和他的人。他如果沒有自知之明,不用堅(jiān)決的精神來堅(jiān)守(古文之道),不用堅(jiān)韌的意志來堅(jiān)持(古文之道),那么沒有人不害怕和懷疑的,后悔并且想(改變)的,突然之間就會又離開這條道路而走向那條道路了。唉!仁義、忠正的君子,難道單單多出現(xiàn)在古代,卻在當(dāng)今很少出現(xiàn)嗎?這也是由于世俗的風(fēng)氣,眾人形成的勢頭,使(讀書人)不能夠崇尚古文之道罷了。閱讀你的十篇文章,(你)的確在古文方面有追求。(你)來信詢問我說:“想要向當(dāng)今的文章學(xué)習(xí),卻擔(dān)心變得淺薄鄙陋;想要向古文學(xué)習(xí),卻害怕在世上不能夠取得功名,學(xué)習(xí)應(yīng)該指向什么?”(我)引用韓愈先生的《師說》的觀點(diǎn)尋求解惑。你正值青春年華,懷著進(jìn)取的志向,在仁義不興盛的時候?qū)W習(xí)古文,贊同學(xué)古文的人少,批評學(xué)古文的人多,(你)在心中能沒有困惑嗎?,因此寫信問我。我是一個沒有什么才學(xué)又被時俗拋棄的人,哪里值得給人指出那是對的還是錯的呢?(我)只是因?yàn)橥穗[、無能,沒有什么事情可以干,因此能夠從事于不急功近利的古文,有人稱我是喜歡古文。所以你對我充滿了深深地期待,大概是被我的言論所感動,于是尋求自己的同類吧!試著為您說說:向古文學(xué)習(xí),是用來追求大道的方法;向今文學(xué)習(xí),是用來追求名聲的方法。大道,說的就是仁義;名聲,說的就是官位俸祿。既然這樣那么,追求大道的人能兼顧到名聲,追求名聲的人就沒有兼顧大道的辦法。為什么呢?踐行大道的人,雖然確實(shí)有困頓與通達(dá)的境遇,然而(當(dāng)他)在上層做官時,就成為賢能的公卿,(當(dāng)他)困頓處在下層時,就成為品格高尚的人。當(dāng)他處于上層時,給君王建成禮制,給人民帶來安定;當(dāng)他處于下層時,就孝順和愉悅親人,修養(yǎng)身心。無論困頓還是通達(dá),都源于善。守望名聲的人,確實(shí)也有困頓通達(dá)的境遇,然而和上面的情況都相反。在上層做官,哪有什么賢能公卿呢?在下層困頓的時候,哪有什么君子呢?他在上為官時,對君王和人民沒有什么幫助;在下層時,不能孝順愉悅親人,也不能修養(yǎng)身心。無論困頓還是通達(dá),都離開了善。所以說踐行大道的人,對名聲能兼顧;守望名聲的人,沒有對大道兼顧的辦法。你有志于大道又對名聲不忘懷,對古文喜歡學(xué)習(xí),對當(dāng)下的文章也喜歡學(xué)習(xí)。如果這兩種心理交織并存而不加選擇,那么(我)擔(dān)心(你)純潔的本性會逐漸衰退,浮躁的意氣就會迅速占據(jù)上風(fēng)。你心里明白仁義大道,又學(xué)識淵博,應(yīng)該堅(jiān)守,不要離開(大道);堅(jiān)持住,不要喪失(大道);盡力而為,不要停止。必將獲取大大的名聲了。學(xué)習(xí)的真假有別;文章的意圖和功用自有收獲,有什么好困惑的呢?說得不恰當(dāng),但這正是我想說的。
- 1.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:謂之背時遠(yuǎn)名,闊于富貴 闊:空泛,不切實(shí)際
- B:則信有志于古矣。 信:確實(shí),的確
- C:窮也達(dá)也 窮:困頓,不得志
- D:堅(jiān)持而弗奪 奪:爭奪,奪
- 答案為:D
注:解析:奪,喪失。 - 2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:先進(jìn)則莫有譽(yù)之者 入則孝,出則弟
- B:而鮮出于今哉 日削月割,以趨于亡
- C:守名者無以兼乎道 賈余慶等以祈請使詣北
- D:應(yīng)固守而弗離 后人哀之而不鑒之
- 答案為:A
注:用在并列復(fù)句中表示并列對舉可,不譯。B.介詞,在/介詞,向;C.介詞,用來…的(辦法)/介詞,憑……身份;D.連詞,并且/連詞,卻。 - 3.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項(xiàng)是 (本題分?jǐn)?shù):3分)
- A:古文不被當(dāng)時接受,古文學(xué)習(xí)也被大家所抵觸。學(xué)習(xí)古文者被大家認(rèn)為是奇談怪論的人,被大家嘲笑,怪罪,詆毀。
- B:喬適想學(xué)習(xí)當(dāng)下文章又擔(dān)心淺薄鄙陋,想從事古文學(xué)習(xí)又擔(dān)心功名難以獲取,所以向作者寫信來尋求該怎么辦。
- C:作者告訴喬適,學(xué)習(xí)古文可以兼顧道與名,學(xué)習(xí)當(dāng)下文章只可以追求到名聲,所以,學(xué)習(xí)古文能得到賢能的稱贊,學(xué)習(xí)當(dāng)下文章就成為小人。
- D:本文用對比的說理方式,解決了喬適心中的困惑,最后指出喬適應(yīng)堅(jiān)持學(xué)習(xí)古文,將來一定有所出息。
- 答案為:C
注:解析:C 項(xiàng)學(xué)習(xí)古文成為賢能的公卿,學(xué)習(xí)當(dāng)下文章成為小人,這種說法錯誤,應(yīng)為行道者成為賢能的公卿,只追求名聲者成為小人。學(xué)習(xí)古文是行道的一種途徑方法。 - 4.用“/”給文中劃波浪線的部分?jǐn)嗑洹?
足下當(dāng)少秀之年懷進(jìn)取之心又學(xué)古于仁義不勝之時與之者眾得無惑于中焉是以枉書見問 (本題分?jǐn)?shù):3分) - 請?zhí)顚懘鸢福?(請?jiān)跈M線上填寫答案)
- 參考答案為:
足下當(dāng)少秀之年/懷進(jìn)取之心/又學(xué)古于仁義不勝之時/與之者寡/非之者眾/不得無惑于中焉/是以枉書見問 - 5.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。
(1)某不才而棄于時者也,何足為人質(zhì)其是非? (本題分?jǐn)?shù):4分) - 請?zhí)顚懘鸢福?(請?jiān)跈M線上填寫答案)
- 參考答案為:
我是一個沒有什么才學(xué)又被時俗拋棄的人,哪里值得給人指出那是對的還是錯的呢?
注:判斷句式1分;“于”1分;“質(zhì)”1分,語言通順1分。 - (2)二者之心茍交存而無擇,將懼純明之性浸微,浮躁之氣驟勝矣。 (本題分?jǐn)?shù):4分)
- 請?zhí)顚懘鸢福?(請?jiān)跈M線上填寫答案)
- 參考答案為:
如果這兩種心理交織并存而不加選擇,那么(我)擔(dān)心(你)純潔的本性會逐漸衰退,浮躁的意氣就會迅速占據(jù)上風(fēng)。
注:“交存”1分;“浸微”1分,“驟”1分,語言通順1分。