木雕神技|附譯文翻譯_中考課外文言文

 城市學校網為您提供木雕神技|附譯文翻譯_中考課外文言文_九年級語文,本試卷滿分24分,考試時間20分鐘! *試題下面附答案,方便同學們及時觀察做題結果!
 
木雕神技

  商人白有功言:“在濼口河上,見一人荷竹簏①,牽巨犬二。于簏中出木雕美人,高尺余,手自轉動,艷妝如生。又以小錦韉②被犬身,便令跨坐。安置已③,叱犬疾奔。美人自起,學解馬作諸、埽哦共,腰而尾贅⑤,跪拜起立,靈變無訛。又作昭君出塞,別取一木雕兒,插雉尾,披羊裘,跨犬從之。昭君頻頻回顧,羊裘兒揚鞭追逐,真如生者!

(選自《聊齋志異》)

【注釋】①竹簏(lù):竹箱。②錦韉:精美華麗的鞍帶。③已:完畢。④。烘覒颉_@里指類似馬戲的有關動作。⑤蹬而腹藏,腰而尾贅:時而蹬藏于狗的腹下,時而從狗背躍至狗尾。


【閱讀提示】

《聊齋志異》在我國古代小說史上有著獨特的地位。它結合了志怪和傳奇兩類文言小說的特點,形成了獨特的簡潔而優(yōu)雅的文言風格。

選文屬于傳奇類文言小說,作者于離奇的情節(jié)中進行細致而富有生活氣息的描繪,塑造了人情味濃厚的藝術形象,給人以美的享受。


【參考譯文】

  有一個叫白有功的商人說:“在濼口河上,(我)看到一個人扛著一個竹箱,手里牽著兩條大狗。(他)從竹箱中取出一個木頭雕刻的美人,大約一尺多高,雙手可以自由轉動,妝飾打扮十分艷麗,好像活人一樣。(他)又拿出一個精美華麗的小鞍韉安在一條狗的身上,然后讓那個木頭美人跨坐在這條狗的背上。安置好以后,他呵斥這條狗快速地奔跑起來。這個美人自己就從狗的背上站起來,開始表演馬上翻騰的各種花樣,時而蹬藏于狗的腹下,時而從狗背躍至狗尾,然后一會兒跪拜一會兒起立,動作靈活,沒有一點差錯。又表演昭君出塞,(他)拿出另外一個木頭雕刻的男孩,頭上插著雉雞的羽毛,身上披著羊皮裘,跨上另外一條狗跟隨在后面。(木頭美人扮演的)昭君頻頻回頭看,那披著羊皮裘的男孩揚鞭追逐,真像活的一樣!

  • 1.解釋下列加點的詞。 (本題分數(shù):4分)
  • (1)見一人荷竹簏  荷的解釋: (請在橫線上填寫答案)
  • (2)便令跨坐    令的解釋: (請在橫線上填寫答案)
  • (3)叱犬疾奔    疾的解釋: (請在橫線上填寫答案)
  • (4)靈變無訛    訛的解釋: (請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    扛,擔

    快速
    差錯
  • 2.用現(xiàn)代漢語翻譯下面的句子。
    (1)于簏中出木雕美人,高尺余,手自轉動,艷妝如生。 (本題分數(shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    (他)從竹箱中取出一個木頭雕刻的美人,大約一尺多高,雙手可以自由轉動,妝飾打扮十分艷麗,好像活人一樣。
  • (2)別取一木雕兒,插雉尾,披羊裘,跨犬從之。 (本題分數(shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    (他)拿出另外一個木頭雕刻的男孩,頭上插著雉雞的羽毛,身上披著羊皮裘,跨上另外一條狗跟隨在后面。
  • 3.文中哪些句子表現(xiàn)了“木雕神技”之“神”? (本題分數(shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    手自轉動,艷妝如生。美人自起,學解馬作諸劇……靈變無訛。昭君……生者。
  • 4.本文寫的是我國古代民間流傳的一種表演藝術,它表達了作者怎樣的思想感情? (本題分數(shù):5分)
  • 請?zhí)顚懘鸢福?(請在橫線上填寫答案)
  • 參考答案為:
    表達了作者對我國古代勞動人民聰明才智的贊美之情。